Comentários: seminários de enciclopédias e dicionários 2021
Postagem realizada em: 23/10/2021 às 17:17:05
Autor: Amanda Rosa

A enciclopédia Britannica foi idealizada como uma resposta conservadora à idealização da enciclopédia francesa, que teve como autores Diderot e D’ Alembert, entre as diversas disputas entre os países em questão, certamente, a manutenção do poder da Coroa e de sua tradição inspirou a realização do projeto nacional de enciclopédia. Sem dúvida, seja no campo de intercâmbio científico, seja nas trocas culturais, a língua inglesa tem uma comunidade de falantes significativa, sendo a sua maioria de países que não a adotam como língua materna. A importância dos Estados Unidos na cultura e economia global e a herança das colonizações britânicas são alguns fatores que explicam esse amplo uso.
No Brasil, a enciclopédia Barsa é uma tradução da Britannica. Não temos uma produção do mesmo âmbito de origem nacional, o que revela certo olhar de “perfumaria” para a cultura e o conhecimento, “algo bom de se ter, pomposo e de prestígio, mas que não é prioridade. Em 2012, a enciclopédia Britannica encerrou sua produção impressa, mas mantém um vigoroso site atualizado e diversificado, possibilitando o acesso a sua base. Curiosamente, a Barsa, depois de muitos percalços e crises, se reergueu e mantém sua publicação impressa. Se antigamente sua clientela era majoritariamente as classes A e B, que viam em sua posse sinal de distinção e erudição, hoje, a classe C, a classe média emergente, sustenta a base de vendas. Os editores acreditam que isso se deve ao desejo de ter algo que em sua infância era inacessível.
Falando dos dicionários, sua caracterização e diferenciação das enciclopédias é mais fácil na teoria do que na prática. Tendo em vista a concorrência que a Internet trouxe a essas fontes secundárias – seja com o Google Tradutor, seja com a Wikipedia, Youtube e outras formas de disseminação de informação – os dicionários se apropriam de muitas propriedades da enciclopédia. No dicionário bilíngue Oxford, além de verbetes/traduções, há informações da cultura em língua inglesa, com dicas de gramática e uso contextualizado etc.
Título: Dicionário Oxford Escolar.
Local e ano: Brasil, 2007.
Editor: Mark Temple/ Oxford University Press.
Descrição: 755 páginas, ilustrado, colorido.
Idiomas: português e inglês.
Referências:
https://escola.britannica.com.br/artigo/enciclop%C3%A9dia/487833